Instagram

Неофициальный форум Татьяны Навки

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Илья Авербух

Сообщений 31 страница 60 из 358

1

http://s1.uploads.ru/i/3SWQY.jpg

Из коллекции Екатерины Рождественской

31

Ледовые дневники Ильи Авербуха.Выпуск 4. Часть 1

32

Ледовые дневники Ильи Авербуха. Выпуск 4. Часть 2

33

Ледовые дневники Ильи Авербуха. Выпуск 6. Часть 1
KRita099

34

35

36

ЛЁД И ПЛАМЕНЬ

Вика Лякишева

Илья Авербух: «В детстве я фигурное катание не любил»

http://www.lublu.lv/2011/04/19/209591.jpg

Накануне своего феерического шоу «Леди и пламень», которое состоится 29 апреля в AR ??EENA R ??IIGA, Илья Авербух побывал в Риге и выкроил время, чтобы побеседовать с нами. Огромное ему спасибо за это — как, впрочем, и за те праздники, которые он ежегодно дарит огромной армии своих поклонников!

Свернутый текст

— Илья, зрители обожают ваши ледовые шоу. В этом году вы добавили ко льду паркет! Какие дальнейшие планы: новый сезон «Льда и пламени» или что-то новенькое?

— Вы же понимаете, ничего конкретного сейчас я сказать не смогу. Пока решения нет — говорю искренне. У этой медали две стороны. С одной — было бы неплохо сделать перерыв и как следует всем отдохнуть. С другой же — все понимают: никто не молодеет, время уходит. Если бы можно было «заморозить» людей!.. Но форма у спортсмена уходит, увы, быстро, и через два года мы уже не сможем увидеть на льду тех, кого сегодня любим. Поэтому, пока есть силы, надо работать. Ежегодно мы придумывали новые правила и форматы шоу, пришли к уникальному проекту «Лед и пламень» (такого в мире ни у кого нет). Проект показал, что сами фигуристы научились многому, — ведь поначалу на паркете они, как и все, были не в своей тарелке. И порой даже нелепо выглядели. На сегодня у меня есть несколько оригинальных идей, но ничего обещать не буду — через несколько месяцев вы все сами узнаете.

— Как подбирались непрофессиональные участники для проекта?

— В основе всего лежит рейтинг. А его делают звезды. Не буду лукавить: никто не подбирает людей по каким-то физическим параметрам, например. Чем более известен человек и чем меньше его можно представить на коньках — тем он интереснее. Поэтому мы составляли списки самых желанных для зрителей персонажей и, по мере того как кто-то из звезд отказывался от участия, приходили к той «золотой середине», которая потом и сделала наше шоу.

— За все проекты вы с Александром Жулиным поставили сотни номеров, причем в диком цейтноте. Как вам на все хватало времени и вдохновения?

— Когда я задумываюсь об этом, понимаю — это безумный кураж! Я никогда не приходил на тренировку с готовым сценарием. Все рождается, в первую очередь, от музыки и настроений участников. Прежде всего мы с ребятами выбираем музыку. Когда приходим к согласию, я сажусь у магнитофона и до бесконечности включаю и выключаю первые минуты записи, пока у меня не родится ряд ассоциаций, которыми я делюсь с парой. Словом, в общем обсуждении возникает тот самый сюжет. Но этот процесс отнимает колоссальное количество энергии!

Кстати, к постановке танцев у нас с Жулиным абсолютно разные подходы. Саша берет музыку и для начала набирает к ней движения — интересные ходы, завязки... Вначале ему неважно, про что танец, саму историю он уже «накладывает сверху». Я же не могу предложить ни одного шага, пока не придумаю историю. Мой подход, признаться, тяжелее для исполнителей: они становятся «заложниками» моей фантазии.

— Из всех приглашенных звезд кто, на ваш взгляд, добился самых выдающихся успехов к концу проекта?

— Если брать абсолютный прогресс, когда человек не умел даже коньки завязывать, то это Михаил Галустян. А если говорить о самых впечатляющих успехах, то это Чулпан Хаматова, Егор Бероев, Юля Ковальчук, Марат Башаров. Если бы они занимались фигурным катанием с детства, уверен, все бы стали олимпийскими чемпионами!

— А любимчики у вас были?

— Я не имею право их заводить! Ведь это сразу почувствуют все остальные. А коллектив и так очень сложный. Я меньше уделяю времени тем, у кого все хорошо идет, больше занимаюсь с «отстающими». Мне это важно и как продюсеру проекта, и как постановщику. Мы же не можем показать зрителю две блестящие пары, а остальные два часа демонстрировать, как другие борются со льдом! Для меня важна целостность и зрелищность всей передачи.

— В каждом ледовом проекте, как неустанно информировала пресса, между участниками завязывались романтические отношения. А какое у вас отношение к служебным романам?

— Бесспорно, вспыхнувшее чувство поначалу дает эмоциональный толчок, желание быть вместе, больше тренироваться... И необязательно, что эти чувства перерастали в сексуальные отношения. Конечно, был огромный взаимный интерес: ведь это два таких разных мира — спортивный и шоу-бизнес. Спортсменам нравится перевоплощение, актерская игра. Актеры же с огромным пиететом относятся к спортсменам, как к божествам, сошедшим с Олимпа. Иногда это взаимоуважение принималось за другие чувства — в 90% случаев ледовые романы были придуманы прессой.

— Вы сказали, что команда была сложной — сплошные звезды. Как вы находили компромисс: добивались результата и сохраняли хорошие отношения?

— Все благодаря интуиции и в зависимости от ситуации. Это, конечно, тяжелый лайнер. Сначала его надо загрузить, потом эту махину поднять в воздух, потом сделать так, чтобы в полете все эти пассажиры друг друга не поубивали!.. А в конце проекта все это еще и благополучно посадить на землю. (Смеется.)

— Так вы опытный пилот!

— Да, все зоны турбулентности мы прошли достойно! Готовых рецептов успеха нет. Все звездные люди априори победители, лидеры. А когда есть соревнование и тебя обходит кто-то другой, это тяжело, даже если ты будешь утверждать, что выше этого! Было важно найти мотивацию для каждого.

— Наверное, Татьяна Анатольевна со своим жестким судейством особенно звезд «мотивировала»?

— На самом деле, мы все работаем на одну цель. Я гоню ребят вперед, Татьяна Анатольевна своим судейством тоже подстегивает. Кто-то считал, что она засуживает, а на самом деле — это был стимул к рывку. Ну захваливала бы она всех — не было бы ни интриги, ни движения вперед. И когда она четко видит, что прогресса у пары нет — сегодня откатали так же, как в прошлый раз, — она так и говорит, никакого елея не льет.

— А что сегодня происходит с фигурным катанием, традиционно российским видом спорта, почему россияне ушли с пьедестала?

— Это целый комплекс проблем, с которыми сталкиваются чемпионы. Если говорить глобально, Россия за последние три Олимпиады выиграла все, что можно. А после победного шествия у любого чемпиона наступает этап успокоения, когда все меньше и меньше стараешься. То же произошло и с российским фигурным катанием. Вспомним: с Олимпиады в Нагано мы увезли три золота и два серебра. Это 60% всех разыгрываемых наград в этом виде спорта! На следующей Олимпиаде в Солт-Лейк-Сити — два золота и три серебра. Потом Турин: Навка с Костомаровым первые, Плющенко первый, Тотьмянина и Маринин первые, Слуцкая — третья. Это большая эпоха — 12 лет! И наши тренеры несколько успокоились — они знают и умеют лучше других! А тут стали меняться правила соревнований, на которые изначально никто не обратил внимания. И поезд ушел: российская тренерская школа вдруг стала уступать западной, на каждом новом чемпионате теряя очки. Вот вам причины и следствия того, что происходит сейчас. Но, несмотря на все это, я оптимистично смотрю на будущее нашего фигурного катания. Да, нужна помощь, интеграция, но самое главное, чтобы тренеры убрали подальше все свои прошлые амбиции страны-победителя.

— А у вас в детстве был выбор: фигурное катание и еще что-то?

— К сожалению, нет. Хотя сейчас, наверное, к счастью! В детстве я фигурное катание не любил. Я бы лучше играл в хоккей или в футбол, но времени на это почти не оставалось.

— А сейчас на что-то, помимо работы, времени хватает?

— Почти нет. Но мне нравится жить в таком диком ритме! Я живу один, бесконечная работа и эта бешеная динамика — это мое. Я даже когда куда-то уезжаю, голова у меня все равно плохо отдыхает. А вообще я очень люблю путешествовать — это новые эмоции и встречи. Раз в год я беру сына Мартина и мы куда-нибудь с ним едем.

— В одном из ваших интервью я нашла такую фразу: «Меня смешит этот вечный культ сказочно счастливой семейной жизни». Прокомментируйте, пожалуйста!

— Все дело в практике. В теории так должно быть, но на практике не получается. Я беру не молодоженов, а пары после лет пяти совместной жизни. И в моем довольно большом окружении, увы, это как хорошие мины при плохой игре. Конечно, подо все можно подвести психологическую базу. Но я не Фрейд и не буду говорить, что все проблемы из детства. Мы все понимаем, откуда идет культ семьи: он насаждался церковью, был всегда выгоден государству как рычаг контроля. Иначе все превратилось бы в хаос. Но в человеческой ли это природе: люди встретились, полюбили и всю жизнь прожили вместе?.. Это же нормально: ты хочешь есть, поел, проголодался, опять поел... (Смеется.) Так и с чувствами. Но это мое мнение. Каждый человек в этой жизни делает собственный выбор.

http://www.lublu.lv/2011/04/19/life2.html

37

Илья Авербух – гость Аллы Довлатовой

http://www.radiomayak.ru/p/b_80205.jpg

Гость: Илья Авербух - фигурист

ДОВЛАТОВА: Праздник Первомай мы встречаем вместе с легендарным спортсменом, блистательным продюсером, очень талантливым человеком, как показало время, не только в спорте, но и в ледово-театральном мире. Илья Авербух. Здравствуйте!

АВЕРБУХ:   Здравствуйте.

ДОВЛАТОВА: Я очень рада вас здесь видеть. Вы такой уже летний, свежий, довольный, в солнцезащитных очках. Кстати,  можно в очках на льду кататься?

АВЕРБУХ:  Ну, есть номера, конечно, когда в очках.

Свернутый текст

ДОВЛАТОВА: Ну, я шучу. Мне просто приятно от того, что весна.

АВЕРБУХ:  Настроение потрясающее, потому что, когда солнце, тепло, еще как-то непривычно, выбегаешь из дома в куртке, а потом ее сбрасываешь ее. Ну, наконец-то, пришла весна, я очень рад этому, и будем надеяться, что уже больше холодов не будет.

ДОВЛАТОВА: Вы знаете, я вам хочу создать веселое настроение, потому что вы мне его подняли очень здорово. Когда я пришла на премьерный спектакль, уже второй раз он, правда, финишировал, это было вот сейчас весной, а вы запускали вновь «Огни большого города», я получила огромное наслаждение. Более того, я сидела с тремя своими детьми, они разновозрастные (одиннадцать лет, шесть и три), и вот что первое отделение, что второе, они были так прикованы ко льду! Ну, конечно, нам повезло, мы сидели в первом ряду и было всё очень хорошо видно. Но, тем не менее, когда дети такого разного возраста заинтересованы  в театральном, в ледовом шоу, спектакле, и, не отрываясь, смотрят на сцену, пусть даже это ледовая сцена, это уникально, это потрясающе. Я хочу вас за это похвалить, сказать огромное спасибо, вообще сказать спасибо за проекты, которые вы делаете, потому что я знаю это не понаслышке, у меня сын хоккеем занимается, и каждый год происходит что-то удивительное после этих ледовых программ, ледовых шоу - в секцию фигурного катания записаться невозможно! Возникает ажиотаж, возникает популярность. А когда спорт популяризируется, тем более, такой красивый, как фигурное катание, мне кажется, это здорово. Браво! Спасибо большое, Илья. Дай вам бог здоровья.

АВЕРБУХ:  Спасибо,  Аллочка. Мне остается только сидеть улыбаться. Хорошо, что нет видеокамеры, не видят, как я краснею, смущаюсь, прячу глазки. Ну, на самом деле, действительно я очень рад, рад, что спектакль «Огни большого города» произвел  впечатление на москвичей. И очень многие выходили со спектакля светящиеся, улыбающиеся люди, и отмечали то, что  спектакль очень позитивен, в нем есть столько позитива, которого не хватает в жизни, а сейчас еще и в искусстве, последний гвоздь уже заколачивают во все надежды и мечты. Наш спектакль, он, конечно, про открытость, про добро, про то, что все-таки есть этот свет, есть любовь, есть то, к чему стоит стремиться в жизни. И мне очень приятно, что вы сказали и про ваших замечательных детей, и, я так понимаю, что вы тоже сидели вместе с ними и тоже вам все понравилось.

ДОВЛАТОВА: Да, я тоже получила удовольствие и восторг, конечно. Мне 36, 11, 6 и  3, и всем интересно. И  рядом со мной Олег Павлович Табаков, которому чуть больше, чем мне, и рядом с ним была жена и двое детей, и все они были прикованы взглядами к сцене. А уж Олег Павлович-то в своей жизни много, чего интересного посмотрел.

АВЕРБУХ:  Да, мне очень-очень приятно. Я думаю, что не все обо мне, любимом, давайте еще поговорим и о том, что сейчас происходит в Москве.

ДОВЛАТОВА: Давайте, с удовольствием я об этом поговорю. Но я хочу еще просить: вы же поедете на гастроли? Я знаю, что в Питер вы собираетесь поехать, как обычно.

АВЕРБУХ:  Да, обязательно.

ДОВЛАТОВА: Питер нельзя пропустить. Все-таки это город, который любит и театральные постановки, и ледовые, и, когда вы все это слили воедино, обязательно надо Питеру показать. Ну, и вообще, я надеюсь, что вы сможете  по стране проехаться. Получите действительно наслаждение, дорогие друзья. Потому что, когда выскакивают на лед ребята, Костомаров, например, с Навкой, или Ягудин… У них такая энергетика, и что они там творят на этом льду, боже мой, сидишь, и получаешь наслаждение, потому что они блистательные спортсмены и артисты, и  все это в одном флаконе.

АВЕРБУХ:  Я вас сейчас слушаю и снова сам захотел пойти на этот спектакль.

ДОВЛАТОВА: Вот, вы выехали в конце, но хотелось бы, чтобы вы тоже чуть-чуть поучаствовали в проекте. Мне кажется, ребята получают огромное удовольствие.

АВЕРБУХ:  Для них действительно это новое, и появилось чувство командности. Казалось бы, мы уже давно все вместе, вместе работаем, вместе выступаем, вместе с телевизионных проектах, в гастрольных турах, но все-таки каждый за себя, каждый выходит и свой номер катается.

ДОВЛАТОВА: Вас сделала жизнь такими, вы выходили на ледовые арены мировые, чемпионаты мира, олимпийские и так далее, и каждый за себя, это естественно. Максимум  - это пара.

АВЕРБУХ:  И здесь в спектакле мы впервые стали командой. И это отмечают все, потому что каждый понимает, что надо страховать, надо помогать друг другу, надо помогать партнеру, здесь все перемешалось, Навка танцует и с Ягудиным…

ДОВЛАТОВА: Ну, да, и одна, и с Костомаровым.

АВЕРБУХ:  И одна, и летает, и с Ромой  Костомаровым, и Рома уже не просто катается с Татьяной, а у него есть дуэль с Лешей Ягудиным, что тоже впечатляет зрителей, когда эта схватка происходит. То есть, идет полноценное действие, полноценный спектакль. И ребята понимают, что они делают что-то очень большое, значимое, поскольку действительно отзывы очень хорошие, и всем это приятно слушать, все понимают, что есть еще что сказать зрителям, есть еще, что еще донести и чем еще заставить зрителя сопереживать.

ДОВЛАТОВА: Ну, вы знаете, я ведь вам еще хочу сказать большое спасибо от лица думающей аудитории. Независимо от того, что это здорово, красиво, прекрасно, чудесно для зрителя и так далее, большое спасибо, что спортсмены, блистательные спортсмены, люди, которые вызывали и продолжают вызывать уважение, не смотрятся смешно в этом мире. Каждый выбирает свою дорогу. Но когда ты был чемпионом, когда тебе рукоплескали влюбленные глаза многомиллионной аудитории, ты познал эту славу, потом выйти в никуда, в небытие, просто пойти работать  скромным рядовым сотрудником куда-то, это тяжело, в фитнесс-клуб, правда? И поэтому, когда сейчас спортсмены начинают петь, начинают заниматься политикой, начинают заниматься какими-то вещами, в чем они смешны, у меня сердце кровью обливается, потому что я очень люблю этих людей. Я считаю, что они действительно выдающиеся, они заслужили совершенно другой участи, а вместо того, чтобы получать удовольствие от того, что ты умеешь делать и доставлять удовольствие людям, они вынуждены искать свое место под солнцем и  не всегда это получается красиво и  хорошо. И поэтому благодаря тому, что вы затеяли, ваши коллеги действительно блещут и продолжают вызывать восторг и уважение.

АВЕРБУХ:  Очень правильно и очень важно действительно в жизни быть  на своем месте, делать то, что ты умеешь лучше всего. Я не был исключением, я тоже в начале пути пытался объять необъятное, бросался в различные виды деятельности.

ДОВЛАТОВА: В какие? А вот у вас когда, последний год был выступлений, это была Олимпиада в Солк-Лейк-Сити.

АВЕРБУХ:  Еще один сезон после Солк-Лейк-Сити.

ДОВЛАТОВА: А, на следующий год Чемпионат мира был.

АВЕРБУХ:  Я пытался быть и телеведущим, пытался работать на радио, тренировать пытался. Сначала хотелось сказать миру, что ты знаешь чуть больше, но иначе как фигуристом тебя никто не воспринимает. И с этим, конечно, приходится в какой-то момент смириться. Но я думаю, что это правильно, потому что только здесь мы на своем поле, только здесь мы профессионалы, и вы очень точно заметили про спортсменов-политиков, здесь тоже, конечно, нельзя все под одну гребенку.

ДОВЛАТОВА: Конечно, безусловно, есть…

АВЕРБУХ:  Потому что есть очень сильные ребята, которые стали большими политиками - это и Светлана Журова, и Антон Сихарулидзе.

ДОВЛАТОВА: Я бы еще Алину Кабаеву сюда добавила.

АВЕРБУХ:  Здесь спорный вопрос.

ДОВЛАТОВА: Ну, она настолько хороша, что украшает нашу политику, в отличие от многих других женщин, которые на политической арене.

АВЕРБУХ:  Ну, это отдельная партия. Многие спортсмены, к сожалению, потерялись именно в политической карьере, и где-то дискредитируют роль политика. Но надо работать.

ДОВЛАТОВА: Хорошо сказано: надо работать. Когда я смотрю то, что делаете вы, такое ощущение, что вы это делаете не потому что надо, а  потому что это доставляет удовольствие. У меня, например, дочка в свое время на спектакль в очередной раз как-то пришла и говорит: «Мам, а вот мне все-таки интересно, взрослые играют на сцене, потому что им деньги платят?» Я говорю: «Нет, Дашуль, ты знаешь, потому что нам это доставляет удовольствие». Она говорит: «Неужели? Я думала, что на это способны только дети».  Я говорю: «Увы, понимаешь, мы такие же дети». И в данном случае, глядя на то, что делаете вы,  у меня такое ощущение, что все-таки это доставляет, в первую очередь, удовольствие.

АВЕРБУХ:  Конечно, если ты не испытываешь любви к тому, что ты делаешь, ничего не получится. Более того, еще и переполняет определенное чувство гордости за то, что мы делаем что-то свое. Мы не копируем, мы не идем проторенным путем, мы придумываем свое детище, в данной ситуации это ледовый спектакль, именно рожденный в России, и рожденный для того, чтобы радовать, в первую очередь, россиян и представлять Россию на международной арене.

ДОВЛАТОВА: Вообще в мире существовала практика таких ледовых шоу, и многие наши спортсмены в свое время уезжали в такие ледовые театры. Может быть, я просто не очень хорошо владею этой информацией, но точно помню, что и в Америке выступали ребята. А вы сами тоже там, по-моему, участвовали, нет?

АВЕРБУХ:  Бесспорно, идея ледового шоу придумана не мной, и это было бы очень нескромно пытаться перетягивать здесь на себя одеяло. Конечно, ледовое шоу, индустрия, в первую очередь, развивалась и развивается в Соединенных Штатах Америки, в Канаде, там уровень шоу очень высок. Но весь формат этого шоу в 90 процентах это номера знаковых чемпионов, которые демонстрируют их, любимые публикой, это такое шоу дивертисмент,  в которое иногда добавляется, может быть, один певец, живой звук или иногда добавляются какие-то краски.

ДОВЛАТОВА: То есть, они не делали  театральные постановки?

АВЕРБУХ:  Но, как правило, есть и некие театральные проекты также за рубежом, я думаю, вы слышали - Holiday On Ice. Но там несколько другая история. Там заняты фигуристы, как правило, не очень высокого уровня, берется один  хедлайнер, человек, который, чье имя на афише.

ДОВЛАТОВА: Например, был бы у вас один Ягудин и все.

АВЕРБУХ:  Да, Ягудин, и вокруг люди, катающиеся  фонариком, одетые в разные яркие, пестрые костюмы. Я думаю, что именно поэтому эти проекты, по большому счету, в России не прижились, хотя они пытались нам  их привезти и по-прежнему пытаются привозить. По большому счету, все это скатилось на нишу таких детских спектаклей, вроде как бы ребенку хорошо, яркенько, катаются все, не особо ценят уровень мастерства. Но спектакля с такой единой целью, с единой драматургией, в котором бы занято было такое количество чемпионов мира, олимпийских чемпионов, спектакля, в котором бы занято было столько различных жанров, цирковой жанр.

ДОВЛАТОВА: Да, у вас и акробатика там.

АВЕРБУХ:  Балета на льду, балета без коньков, напольный балет, причем в современной пластике работающий. Конечно, живой звук, ведущие солисты мюзиклов поют абсолютно вживую. И, главное, что написана специально музыка ко всему спектаклю.

ДОВЛАТОВА: Музыка очень хорошая.

АВЕРБУХ:  Причем с современным композитором Романом Игнатьевым. То есть, эти все составляющие никогда в мире не сходились.

ДОВЛАТОВА: Ну, наверное, поэтому и такой восторг у зрителя вызывает, вот в данном случае у меня, спектакль. Потому что, когда вложено столько труда настоящего,  люди выкладываются, вы же правильно говорите, и живой звук, и все это. Но то, что вы собрали этих спортсменов легендарных, прекрасных, наших любимых, это потрясающе. Потому что не успеваешь, вот правильно вы говорите, один хедлайнер, остальные - массовка, и все, и ты скучаешь, сразу ждешь. А здесь ты не скучаешь ни секунды, потому что у одной пары одна энергетика, Тихонов с Петровой, они такие зажигательные, выезжали на сцену, вылетали, выпархивали, и у меня уже сразу улыбка, потому что это артисты, которые вызывают эти эмоции. Навка с Костомаровым вызывают другие эмоции, прибалты чудесные…

АВЕРБУХ:  Дробязко - Ванагас.

ДОВЛАТОВА: Да, да, я все время забываю фамилии. Это вообще такой романтик, такие нежные чувства, слезы, восторг. Дорогие друзья, просто умоляю, сходите, потому что вы получите наслаждение.

АВЕРБУХ:  Теперь, правда, неизвестно когда.

ДОВЛАТОВА: Правда? У вас сейчас не скоро будет в Москве? Осенью только?

АВЕРБУХ:  Ну, мы планируем осенью завершить сезон показа «Огни большого города», но пока даже дат точных я не назову. И также в Санкт-Петербурге. Поэтому, я, почему так сакцентировал, чтобы сейчас радиослушатели не подумали о том, что мы с вами сейчас таким пиаром занимаемся проекта. Нечего пиарить, потому что даже непонятно, увидят ли москвичи вообще еще «Огни большого города».

ДОВЛАТОВА: Надеюсь, что увидят.

АВЕРБУХ:  Я так понимаю, что мы просто говорим о том, что вы увидели.

ДОВЛАТОВА: Да, и то, что мне очень понравилось.

АВЕРБУХ:  И в ближайшее время мы никуда вас билеты не призываем бежать покупать.

ДОВЛАТОВА: Жаль, но очень надеюсь, что сможете погастролировать по стране и показать это.

АВЕРБУХ:  Да, такие планы бесспорно есть.

ДОВЛАТОВА: Прекрасно. Тогда меня не может не интересовать ваше мнение о том Чемпионате мира, который сейчас  заканчивается в Москве, поскольку 1 мая уже показательные выступления. Я не прошу сейчас говорить о том, кто, как, чего. Кто больше всего нравится,  кто, действительно, достойный,  кто удивил, кто нравится больше всего из вот тех молодых спортсменов, которые сегодня представляют свои державы?

АВЕРБУХ:  Ну, во-первых, можно сказать, что Чемпионат мира удался. Все прошло очень хорошо и на очень высоком уровне. Москве можно поставить и всем, кто организовывал Чемпионат, пять баллов, поскольку в такие кратчайшие сроки организовать столь значимый спортивный форум, мировой форум, ну, наверное, не знаю, кто бы еще решился и кто бы смог справиться с такой задачей.

ДОВЛАТОВА: Хочу сразу покритиковать, что пиара было мало. Я узнала об этом совершенно случайно. Хотя очень люблю фигурное катание.

АВЕРБУХ:  Дело в том, что вообще о том, что Москва будет проводить Чемпионат мира, стало известно ровно за один месяц до начала Чемпионата.

ДОВЛАТОВА: Ужас.

АВЕРБУХ:  Вы понимаете, что пока пришло решение, пока разработали макеты афиш, пока все это вышло в печать, пока это все напечатали, конечно, успеть завесить всю Москву было сложно. Более того, я отметил несколько таких недочетов. Например, Москва завешана очень красивыми флагами с эмблемой Чемпионата мира, только на флагах нарисована такая абстрактная пара, что понятно, что на коньках, но рядом написано, что Чемпионат мира, но только исключительно на английском языке, даже забыли написать Чемпионат мира по фигурному катанию на русском. Ну, хорошо, что хоть где написали по-русски. Ну, спешили, да, спешили, но, с другой стороны, в общем-то, сделали действительно огромное,  большое дело, пиар был все равно и все желающие попали на фигурное катание, попали на Чемпионат мира, это очень хорошо. Конечно, завоевали мы  то, что завоевали, и впереди еще нам предстоит огромный путь, и мало, кто питал большие иллюзии по поводу того, что у нас будет четыре золота, как раньше.

ДОВЛАТОВА: Ну, то, что касается, кстати, раньше, правда, что говорят, или это гадкие сплетни, по поводу того, что наших спортсменов стали засуживать, как только соцлагерь пошатнулся, мягко говоря, не говоря уже о таком серьезном расколе. Потому что раньше не было шансов ни у чехословацких судей, ни у немецких, ни у поляков,  у югославов, венгров и так далее, какому-то канадцу или американцу, или, не приведи господи, французу поставить приличную отметку, потому что они совершенно железно знали, что у нас есть свои герои. Правда?

АВЕРБУХ:  Ну, это вы очень далеко копнули.

ДОВЛАТОВА: Уже и забыл об этом, да?

АВЕРБУХ:  Уже такие времена, наверное, забыты, о Советском Союзе. Нет, ну, конечно, история судейства переживает различные времена.

ДОВЛАТОВА: А сейчас как? Нас зажимают?

АВЕРБУХ:  Нас никто не зажимает, я считаю, что судейство на Чемпионате мира в основном было очень объективным. Конечно, всегда есть вопросы, всегда не согласны в чем-то с жюри, с системой судейства. Но чемпионы становятся чемпионами, и никто нас не засуживает, если мы катаемся лучше всех, если выступаем лучше всех. Так что надо не на судейство пенять, а на самих себя, работать в три раза больше тренерам, больше стажироваться, смотреть  с мировыми тенденциями. И я думаю, что у нас все шансы есть к Сочи подтянуться и действительно сделать эту Олимпиаду нашей.

ДОВЛАТОВА: Не ударить в грязь лицом. Будем надеяться, конечно, на это прекрасное время. Ой, прямо, как представлю себе, 2014 год, остается только надеяться на то, что все у нас будет еще красивее, лучше и прекраснее к тому времени. Ну, и, конечно, фигурное катание. Я прочитала о том, что вы выступали сейчас в Москве со своими «Огнями большого города» в рамках театрального фестиваля, он не только театральный, культурного фестиваля «Черешневый лес». Расскажите, как к вам отнеслись судьи театра?

АВЕРБУХ:  Для нас, конечно, это огромная поддержка, которую оказали нам организаторы фестиваля «Черешневый лес». Это и Эдита Иосифовна Куснирович, и Михаил Куснирович, люди, которые являются сподвижниками культуры, люди, к которым я отношусь с огромным уважением. Понятно, что определенный скепсис по поводу включения нас в столь значимый фестиваль, фестиваль искусств у них был, поскольку все-таки ледовое шоу несколько стоит в стороне от тех культурных событий, которые представляет «Черешневый лес». Но осенью Михаил Эрнестович посетил наш спектакль «Огни большого города», и понял, что это уже совсем другое направление, это направление театрально-ледовое, ледово-мюзикловое, если так можно сказать.

ДОВЛАТОВА: Да, на мюзикл действительно очень похоже.

АВЕРБУХ:  Здесь нет уже ничего от привычного шоу дивертисмента. И было принято решение о том, что мы, как назвал  Михаил Эрнестович, являемся прологом фестиваля «Черешневый лес». Для нас даже сделали небольшое исключение, потому что официально фестиваль начался чуть позже, но нас включили, мы выступали в рамках фестиваля «Черешневый лес». Для каждого из участников спектакля - это большая честь.

ДОВЛАТОВА: Но в этом жанре вы же были единственные?

АВЕРБУХ:  Да, бесспорно, мы единственные в этом жанре.

ДОВЛАТОВА: Награду какую-то?

АВЕРБУХ:  Я не знаю пока.

ДОВЛАТОВА: Ждете?

АВЕРБУХ:  На награды мы не рассчитывали, нам уже приятно, что нас включили в рамки фестиваля.

ДОВЛАТОВА: Позвольте с вами не  согласиться. Если я была бы членом жюри, например, в «Черешневом лесу», я, пожалуй, могла бы ввести определенную награду, номинацию за посещаемость, за количество  посещаемых, занятых мест на том или ином представлении. В данном случае, когда мы говорим о спектаклях, о театральных постановках, безусловно, конечно же, у них залы поменьше. Сколько на «Огнях большого города» было зрителей?

АВЕРБУХ:  На «Огнях большого города» было... У нас было восемь спектаклей, ну, по четыре тысячи, четыре аншлага, 32 тысячи зрителей точно посетили.

ДОВЛАТОВА: Ну, вот видите, я думаю, что в этой номинации вы опережаете своих театральных коллег. Поэтому, если нас сейчас слышат люди, которые будут принимать решения о  наградах, званиях, всегда приятно артистам получить что-то, не просто поучаствовать в театральном фестивале, но и что-то получить. Вот мне кажется, что это хорошая идея.

АВЕРБУХ:  Ну, любой награде мы всегда рады, но все-таки скажу, что для меня действительно, это не пустые слова, большая честь быть участником фестиваля «Черешневый лес». Совсем недавно была пресс-конференция, где все представляли свои проекты, и за одним большим общим столом сидел весь цвет культурной жизни столицы, культурной жизни России. Уже сидеть за одним столом со всеми этими людьми, это действительно дорогого стоит.

ДОВЛАТОВА: Это тоже награда.

АВЕРБУХ:  Конечно. Когда рядом с тобой рядом сидит и Владимир Спиваков, и Галина Волчек, Инна Чурикова, Олег Меньшиков, Игорь Бутман, и многие другие, Ингеборга Дапкунайте, то есть,  люди, которые двигают культуру, Олег Табаков.

ДОВЛАТОВА: О, Олег Павлович так вообще прелесть! И все-таки хотела задать вопрос по поводу новых проектов.  Я знаю, что у вас впереди еще два новых проекта.

АВЕРБУХ:  Естественно, мы не можем стоять на месте, и есть новые идеи, но, к сожалению, раскрывать их не могу сейчас. Есть определенная работа, она сейчас ведется и по телевизионному направлению, но пока все в очень зачаточном состоянии. И насколько будет телепроект или не будет, меня, конечно, все мучают этим вопросом, я сказать не могу.

ДОВЛАТОВА: Это вы к осени готовитесь?

АВЕРБУХ:  Да. Потому что не принято еще решение ни каналом, не найдены еще окончательно новые форматы, но работа ведется, потому что не хочется стоять на месте, хочется что-то еще придумывать.

ДОВЛАТОВА: Я думаю, что в качестве бреда, но, может быть, если вы подняли на такую высоту популярность фигурного катания благодаря этим проектам, то мне кажется… Вот какие у нас сейчас не очень популярные профессии? Надо как-то соединить эти не очень популярные профессии со льдом, с ледовым шоу, и тогда, может быть, и туда люди пойдут, как вы думаете? Нет? Вы уже прямо формируете общественное мнение.

АВЕРБУХ:  Ну, вы знаете, на самом деле, надо быть честным и честно отвечать за все. Когда создавались первые сезоны проектов «Звезды на льду», «Ледниковый период», глобальной цели всех поставить на коньки не было, и большой социальной истории за этим проектом тоже не было. Все хотели сделать просто очень красивый проект, который бы смотрели люди, телевизионная часть получала свои высокие рейтинги, за которые не было бы стыдно. Потому что бывают такие рейтинги, что действительно смотреть-то все смотрели, а лучше бы это и не показывать. Здесь действительно есть слияние того, что проект красивый, проект, имеющий под собой  одни положительные эмоции, и при этом еще, который смотрят люди, что зачастую, действительно, несостыковки постоянно у нас происходят. Иногда не понимаешь вообще, кто смотрел эту передачу, почему у нее такие высокие рейтинги. Ну, вот так происходит. Поэтому здесь я бы опять же не задумывался о том, что мы должны  осчастливить собой все человечество или кого-нибудь отдельно взятого. Надо просто делать качественно то, что ты делаешь, абсолютно отдаваясь тому, что ты, во что ты вкладываешься, и тогда зритель это почувствует,  каким бы черствым он не был.

ДОВЛАТОВА: Ой, в общем, рассказал и ничего не сказал, это называется. Ну, хотя бы намеки какие-то, это будет на льду происходить?

АВЕРБУХ:  Везде.

ДОВЛАТОВА: В бассейне и под куполом цирка.

АВЕРБУХ:  Ой, звезды уже везде полетали, и на рингах по лицу пополучали, и попели, и, конечно,  покатались, и потанцевали, и в самолетах полетали. Честно говоря, куда их отправить, уже практически мест не осталось. Только, если на Луне, может быть, сделать шоу.

ДОВЛАТОВА: Шоу на Луне хорошо, мне кажется. Но это к американцам.

АВЕРБУХ:  Вы согласитесь участвовать?

ДОВЛАТОВА: В шоу на Луне? Меня, когда дети спрашивают: что я хочу, я говорю: хочу на Луну. Это моя мечта. Соглашусь. С вами хоть на Луну, Илья! Я все-таки хочу вам, Илья, задать вопрос не в бровь, а в глаз, потому что очень многих женщин интересует…  В 2007 году вы расстались с Ириной. Все горевали по этому поводу, потому что вы такая чудная пара была, так мы вас и вместе любили, и порознь, что теперь хочется узнать, что происходит в вашей личной жизни? Расскажите, где, с кем, как, почему?

АВЕРБУХ:  Ну, вообще я персона, конечно, не интересная для таких изданий, которые интересуются этим.

ДОВЛАТОВА: Вы правильно все делаете. Я хочу сразу сказать, что я это в шутку сказала, конечно, кому, какое дело, что называется. И предмет творчества, об этом говорить всегда правильно, поскольку с Ириной был блистательный дуэт. Ну, может быть, вы расскажете о том, как Мартин растет, как у вас отношения складываются.

АВЕРБУХ:  Здесь мне скрывать абсолютно нечего. Нам удалось выстроить с Ирой нормальные человеческие отношения, которые должны быть между людьми, которые прошли вместе очень много испытаний, и все мои победы - это и ее победы, ее победы - это и мои победы, и ничего не надо вычеркивать, и никто никого анафеме не должен предают. И у нее, и у меня начался новый этап, но, бесспорно, нас связывает наш сын, и я сделаю все возможное, для того, чтобы у Мартина все было так, как должно быть и с материальной точки зрения, и человеческой точки зрения. У нас нет никакой дележки сына. Ира понимает, что, у меня достаточно большая занятость, но в любую секунду, когда я прошу Мартина взять, а это происходит достаточно часто, мы всегда находим компромисс.

ДОВЛАТОВА: Молодцы. Я считаю, что народ должен знать о том, что так правильно жить, потому что у нас так много детей в стране страдает от неправильных взаимоотношений между родителями, которые, увы, расходятся, или, наоборот, к счастью, и, чтобы дети не страдали, безусловно. Спасибо, что вы об этом так говорите, потому что пусть это будет примером, ведь есть люди, которые уважают вас и Ирину.

АВЕРБУХ:  Да, жизнь длинная, разная и все в ней происходит. Бесспорно, я не ратую за то, что ребенок должен разрываться, но если уж так получилось, то, конечно, имейте мужество, имейте благодарность за те годы, которые вы были вместе, к своей второй половине, потому что, конечно, меня тоже шокируют бесконечные наши шоу-разборки, где происходит битва за детей. Причем я никогда не занимаю позицию ни одной, ни другой стороны, просто два взрослых человека, причем культурных человека, когда не могут совершенно договориться, это, конечно, предмет какой-то мне непонятный. Мартину сейчас семь лет.

ДОВЛАТОВА: Он, кстати, пошел в школу или идет только?

АВЕРБУХ:  Нет, еще не пошел. Решили, что в этом году пойдет. Замечательный парень, я его очень-очень люблю. И еще раз хочу сказать, что как бы ваша жизнь, взрослая жизнь, не сложилась, понятно, она сложна и в ней много перипетий, всегда помните, что вы не одни.

ДОВЛАТОВА: Ну, ему, кстати, наверное, непросто будет. В спорт вы его не отдаете?

АВЕРБУХ: Ну, у него странное отторжение к конькам, он не хочет кататься на коньках. Но мальчик очень спортивный. В этом году мы попробуем его…

ДОВЛАТОВА:  В футбол вы, по-моему, его собирались отдать.

АВЕРБУХ:  Да, в футбол, и у нас вот уже, мы ждем-ждем, я вообще был удивлен….

ДОВЛАТОВА: Я бы, конечно, сначала его научила кататься на фигурных коньках, потом в хоккей, такой красивый, динамичный спорт, и так здорово катаются хоккеисты, которые начали с фигурных коньков. А футбол, ну, что, неужели вы верите в то, что наша страна когда-нибудь заиграет? Скажите честно, Илья?

АВЕРБУХ:  Я верю, я, во-первых, очень люблю футбол. Я думаю, что огромный толчок к развитию то, что мы завоевали право проведения Чемпионата мира по футболу. Рано или поздно мы должны выстрелить.

ДОВЛАТОВА: В какую сторону?

АВЕРБУХ:  Ну, в какую-то должны уже. Здесь я больше исхожу из его желаний, ему очень нравится играть. Пойдет? Пойдет. Не пойдет… В первую очередь, конечно, хотелось бы  сконцентрироваться на учебе.

ДОВЛАТОВА: Безусловно, это конечно. Это, наверное, многие люди сейчас понимают. Я тоже пытаюсь сконцентрировать именно на учебе, хотя  в определенном возрасте это удается все сложней и сложней. Я надеюсь, что этот блин не будет у  вас комом, а дай, бог, чтобы все было хорошо. Илья, огромное спасибо за сегодняшний первомайский вечер, счастья, здоровья, удачи и на личном фронте и, конечно же, на льду и на телевизионных просторах, в общем, везде-везде, и всего самого-самого хорошего.

АВЕРБУХ:  Спасибо, Алла, большое. Думаю, что вряд ли от застолья мы смогли оторвать, но лично я очень люблю слушать радио, я думаю, как и большинство людей, в автомашине, когда едешь на дальнее расстояние. И у «Маяка» есть замечательное свойство, он в отличие от многих радиостанций через 50-100 километров продолжает вещать, когда ты отъезжаешь от Москвы. Я с удовольствием слушаю передачи, которые идут, не музыку, а именно диалоги, речь. Я надеюсь, что для тех, кто сейчас в пути, может быть, мы и скрасили тоже дорогу.

ДОВЛАТОВА: Дай бог, действительно. До скорой встречи, с праздником.

АВЕРБУХ:  С праздником.

http://www.radiomayak.ru/tvp.html?id=279065

38

[mymp3]http://klopp.net.ru/files/i/b/9/ba0d1e98b3e0fce38d0838b8b02c47.mp3|Илья Авербух в гостях у Аллы Довлатовой[/mymp3]

39

Восточный Округ. Октябрь,2009

увеличить

увеличить

40

Top Beauty, Апрель 2011

увеличить

увеличить

41

:idea:

увеличить

увеличить

42

В Москве вручили Премию Олега Янковского

Второй год подряд фестиваль искусств "Черешневый лес" закрывает церемония вручения Премии имени Олега Янковского "Творческое открытие". Вчера, "32 мая", в новый день жизни, подаренный Олегом Ивановичем (в честь него в "Черешневом лесу" ввели еще один день весны), в ГУМе собралось множество коллег и друзей легендарного актера

Заслуженные награды получили также чемпион мира в танцах на льду, постановщик ледовых шоу Илья Авербух (с формулировкой "за создание нового жанра Ледовый театр и спектакль "Огни большого города"),

http://s016.radikal.ru/i334/1106/06/b3981b243dad.jpg

Но главным героем вечера вчера, конечно, оставался Олег Иванович Янковский: собравшиеся с любовью вспоминали ушедшего из жизни два года назад коллегу, учителя, друга, отца. И с портрета он, казалось, следил за всем происходящим своим мудрым, теплым и немного лукавым взглядом.   

http://s008.radikal.ru/i303/1106/a9/b37698c6ba86.jpg
http://spletnik.ru/events/26281-v-moskv … olega.html

Отредактировано Землячка (2011-06-01 21:10:04)

43

http://www.vokrug.tv/pic/news_photo/2/e/e/4/medium_2ee4a5a4a6e46d3e99d958429b0c4fbe.jpeg

44

Elite Interier, апрель 2011

увеличить

увеличить

45

:idea:

увеличить

увеличить

46

27 июня в рамках бала "Молодые львы" Илья Авербух поздравит выпускников с успешным окончанием вузов Москвы

Чемпион мира и Европы, олимпийский призер Илья Авербух поздравляет всех  выпускников, которые закончили вузы с красным дипломом и желает им успешного развития в выбранной профессии и реализации всех идей!

27 июня фигурист выразит свои поздравления в рамках  16-ого ежегодного Городского Бала «Молодые Львы» для выпускников, окончивших ВУЗы Москвы с красными дипломами.
«Молодые львы» - это официальный студенческий праздник столицы. Бал проходит при поддержке Правительства Москвы, Комитета общественных связей города Москвы и Совета ректоров высших учебных заведений Москвы и Московской области.
«Молодые Львы» - бал, ставший заметным явлением в жизни не только столицы, но и всей страны, неизменно вызывает интерес общественности и СМИ. Праздник традиционно транслируется в сети Интернет.
Гостями и участниками праздника станут более 1000 лучших выпускников ведущих ВУЗов Москвы.
Тема Бала «Молодые Львы»-2011 будет связан с Годом спорта и Всемирным Годом молодежи.

  Вместе с Ильей Авербухом лучших выпускников Москвы поздравят Председатель Комитета общественных связей города Москвы Александр Владимирович Чистяков, первый заместитель председателя Комитета общественных связей города Москвы Алексей Александрович Савин, Председатель Комитета Государственной Думы по физической культуре и спорту, олимпийский чемпион Антон Сихарулидзе, Уполномоченный по правам ребенка в Москве, депутат Московской Городской Думы Евгений Бунимович, заслуженный мастер спорта России, Руководитель телерадиовещательной компании ТРО-Союз Игорь Угольников.
Участников Бала ждет насыщенная программа: интерактивные мероприятия, конкурсы, фото-сессии, показ новых коллекций от молодых дизайнеров.
В рамках праздника пройдёт Ярмарка вакансий, на которой молодые специалисты смогут ближе познакомиться с различными компаниями и оставить своё резюме. Компании – партнеры Ярмарки Вакансий: ООО «Дело системы», «Молодой Карьерист», «МИЭЛЬ», «Одноклассники.ru» и др.

http://icesymphony.org/news/3766.html

47

Илья Авербух и Аркадий Дворкович приняли участие в благотворительном футбольном матче в Казани

КАЗАНЬ, 19 июня. /ИТАР-ТАСС/. В Казани сегодня состоялся благотворительный футбольный матч в рамках Всероссийской благотворительной акции "Под флагом добра".
На футбольном поле встретились команды "Росич-Старко" и сборная мэрии Казани. В составе "Росича-Старко" играли помощник президента РФ Аркадий Дворкович, фигурист Илья Авербух, музыкант Александр Иванов, гитарист Виктор Зинчук, актер Марат Башаров и многие другие. За сборную Казани - мэр города Ильсур Метшин, председатель комитета физической культуры и спорта Ильгиз Фахриев, главный тренер ФК "Рубин" Курбан Бердыев.
Итогом встречи стала ничья - 3:3.
После матча на поле вышли 23 семьи, которым вручили сертификаты, гарантирующие оплату дорогостоящего лечения детей. Всего в рамках акции в этом году получат помощь 72 казанские семьи на общую сумму 2,5 млн рублей.
"Мы хотели бы вместе с нашими друзьями, соперниками на поле, сделать еще одно доброе дело - подарить шанс на здоровую жизнь детям, которые в ней нуждаются", - сказал помощник президента РФ, президент спортивного клуба "Росич" при правительстве РФ Аркадий Дворкович.
Акция "Под флагом добра" проводится с целью оказания помощи тяжелобольным детям, нуждающимся в дорогостоящем лечении, детям-сиротам, а также для привлечения внимания общественности и бизнеса к проблемам детского здравоохранения, популяризации спорта и здорового образа жизни. В мероприятиях в рамках данной акции принимают участие ведущие политики, звезды эстрады, знаменитые спортсмены, известные журналисты, представители бизнеса.

http://www.itar-tass.com/c9/168245.html

Фотогалерея

http://www.tatar-inform.ru/news/2011/06/19/275056/
http://www.tatar-inform.ru/upload/image/gallery/2011/06/19/DSC_6440.jpg

http://www.tatar-inform.ru/upload/image/gallery/2011/06/19/DSC_6611.jpg

48

Фото с бала "Молодые Львы", на котором Илья Авербух поздравил выпускников с окончанием московских вузов

http://icesymphony.org/sites/default/files/usersfiles/ilya_averbuh_2.jpg

http://icesymphony.org/sites/default/files/usersfiles/ilya_averbuh_1_0.jpg

49

В Москве прошел любительский теннисный турнир «Русский Уимблдон-2011»

http://www.gotennis.ru/uploads/catsubcat/e4bb23de69a780d0d1e63411fde9191b.jpg

Где еще можно увидеть вместе на одной площадке знаменитого фигуриста, участника шоу «Ледниковый период» Илью Авербуха (на главном фото), футболиста Александра Мостового и мегапопулярного кинорежиссера Алексея Учителя? Только на турнире «Русский Уимблдон-2011», который прошел 2-3 июля на кортах спортивно-развлекательного комплекса «Мультиспорт».

В VIP-турнире, третьем соревновании  которое венчало этот двухдневный теннисный марафон, все внимание было поначалу приковано к звездном дуэту в составе знаменитого фигуриста Ильи Авербуха и популярнейшего российского футболиста Александра Мостового. На групповом этапе Мостовой и Авербух доказали всем, что футболисты и фигуристы умеют играть в теннис и делают это неплохо. «Саша – лидер в нашей паре, и я стараюсь ему соответствовать,- признался Илья Авербух. - Я держу сетку, а Саша - заднюю линию, вот так и играем». Выйдя из группы со второго места, пара обыграла всех соперников, уступив только Вячеславу Тельнову и Сергею Борозденкову. В итоге победу в этой категории праздновали Андрей Реус и Михаил Егорычев.

На церемонии награждения все победители и призеры получили ценные призы – ваучеры в лучшие отели Лондона.

http://www.gotennis.ru/read/news/v_mosk … -2011.html

50

Ural Airlines Magazine, Март-Апрель 2011

увеличить

увеличить

увеличить

51

Приглашает Борис Ноткин. В гостях Илья Авербух

52

53

Самые завидные женихи мира

7. Илья Авербух

http://www.fashiontime.ru/upload/iblock/f1c/f1cdbff8cebb997287c39e0deaf5f76b.jpg

Кто: фигурист, олимпийский чемпион, заслуженный мастер  спорта и просто красавец-мужчина, Илья Авербух после развода с женой, фигуристкой Ириной Лобачевой, притягивает к себе внимание самых известных российских невест. К своим 37 годам Илья стал не только знаменитым спортсменом, но и актером, предпринимателем, шоуменом.

Подробности развода популярной ледовой пары Авербух – Лобачева уже три года держатся в секрете. С тех пор Илья сторонится отношений и скрывает свою личную жизнь, полностью посвящая себя фигурному катанию. Даже случайные романы Илья заводит «без отрыва от производства». Так, недолгие отношения связывали Авербуха с участницей проекта «Ледниковый период» Валерией Ланской.

Где найти: после окончания карьеры и возвращения на родину Илья проживает в Москве. Если не считать многочисленных гастрольных туров по городам России, спортсмен все время проводит в столице, на Ходынском поле. Располагающийся там Ледовый дворец – второй дом Авербуха, где он продумывает концепции и детали будущих красочных шоу. Так что те поклонницы, которые не боятся встать на коньки и продемонстрировать свои умения перед знаменитым Авербухом, могут рассчитывать на свою долю внимания.

Как покорить его сердце: смело идти на каток и рассекать перед опытным тренером. Вполне возможно, желание научить и показать, как выполняется тулуп или аксель, возьмет верх над неприступным Ильей. Еще один заход – через сына спортсмена, Мартина, и бывшую жену Ирину. Несмотря на развод, молодые люди сохранили теплые дружеские отношения, и Лобачева во всем поддерживает своего  экс-супруга.

Там еще 13 штук есть  http://navkastar.icebb.ru/uploads/000d/ff/24/821-1.gif

http://www.fashiontime.ru/celebrities/life/866097.html

54

XII САММИТ HR-DИРЕКТОРОВ РОССИИ И СНГ

29-30 сентября 2011, Москва, The Ritz Carlton Hotel
HRSUMMIT.RU

XII Саммит HR-Dиректоров России и СНГ состоится 29-30 сентября 2011 года в Москве в отеле The Ritz-Carlton.  Около 500 топ-менеджеров, вице-президентов, директоров по персоналу, руководителей кадровых департаментов, специалистов исследовательских организаций, кадровых и консалтинговых агентств из России, стран СНГ и Европы соберутся на эту ежегодную встречу HR-сообщества для обсуждения самых острых и актуальных вопросов в сфере управления человеческими ресурсами. Саммит проводят Российский союз промышленников и предпринимателей и компания LBS International Conferences.

XII САММИТ HR-DИРЕКТОРОВ:
Наиболее яркое и значимое в России и СНГ HR-событие с тринадцатилетней историей
Оптимальный формат, сочетающий пленарные заседания, круглые столы, параллельные секции, выставку HR EХPO, а также ток-шоу с особыми гостями о лидерстве, управлении и таланте
Уникальный Экспертный совет
Представительная аудитория участников, включающая авторитетных директоров по персоналу и HR-руководителей крупных отечественных и международных компаний
Вручение Премии «Лучший HR-проект года» и презентации проектов-победителей
Эффективный нетворкинг во время вечерней программы на крыше отеля The Ritz-Carlton с панорамным видом на Кремль и Красную площадь

ОСОБЫЙ ГОСТЬ:
Илья Авербух, заслуженный мастер спорта России,  чемпион России, чемпион Европы, чемпион мира, серебряный призер XIX зимних Олимпийских игр в Солт-Лейк-Сити, генеральный директор компании «Ледовая симфония»,  автор идеи, режиссер-постановщик, продюсер ледового мюзикла «Огни большого города», автор идеи, режиссер и тренер телепроектов «Лед и пламень» и «Ледниковый период», продюсер и тренер телепроекта «Звёзды на льду».

http://www.gazeta-yurist.ru/reliz.php?i=493

55

Дети-артисты от съемок отдохнут в школе

Мартин  Авербух

http://kp.ru/f/4/image/72/59/445972.jpg

Сын известного фигуриста и идейного вдохновителя «Ледникового периода» (Первый канал) Ильи Авербуха и Ирины Лобачевой в этом году идет в  первый класс частной Ломоносовской школы.

Мальчик уже отучился там год в нулевом подготовительном классе и теперь пойдет в первый. Правда, произойдет это не 1 сентября, а 15-го, потому что в этом  учебном заведении собственные правила и традиции. Например, школьную форму ученикам здесь не покупают, а шьют на заказ всем одинаковую. Портфели - и то у всех одинаковые. Учеников всего 12 человек в классе.

Мартин уже изучает два иностранных языка - английский и французский, а в будущем   будут и третий, а возможно, и четвертый иностранные языки. Всех, кто учится в Ломоносовской школе, называют ломоносовцами. Но звание это присваивается  только в пятом классе.

http://kp.ru/daily/25742.3/2729881/

56

У кого из звездных детей сегодня первый звонок?

Фигурист Илья Авербух - про сына Мартина: «Радует, что форма у всех учеников одинаковая»

- Мы для Мартина выбрали детский садик, который существует при Ломоносовской школе. За последний год он прошел всю программу первого класса, поэтому формально он идет уже во второй класс. Сад - это такое подготовительное отделение, где детей не озадачивают оценками, но преподают знания по-взрослому. Сын уже умеет читать, писать, без проблем делает разбор слова, выделяя в нем приставки, корни и суффиксы. Я, когда сам это увидел на выпускном уроке Мартина, был удивлен.

Путь в школу неблизкий, дорога занимает около 40 минут. Но мы с бывшей женой Ириной Лобачевой решили сделать выбор в пользу качества образования, а не географического удобства. Отвозить в школу Мартина будут водитель с няней.

http://forum.exler.ru/uploads/126/post-1314861453.jpg

57

журнал Hello

http://cs10357.vkontakte.ru/u87354763/130148734/y_73c9dd00.jpg

http://cs10357.vkontakte.ru/u87354763/130148734/y_36d27051.jpg

58

http://cs10357.vkontakte.ru/u87354763/130148734/y_5efc7863.jpg

журнал STAR Hit

http://cs10357.vkontakte.ru/u87354763/130148734/y_11d63282.jpg

журнал Отдохни

59

Илья Авербух покажет, как он тренировал кукол

http://kp.ru/f/12/image/43/20/2902043.jpg

21 сентября Театр Образцова проводит день Открытых дверей

Анастасия ПЛЕШАКОВА — 14.09.2011
Поводов для этого праздника два: 110-летие Сергея Образцова и 80-летие Театра кукол, который теперь носит имя своего Мастера. Этим событиям посвящен открывающийся на днях VI Международный фестиваль театров кукол имени Сергея Образцова.

В фестивале примут участие наиболее известные  во всем мире кукольники. На «Образцовфест» привезут лучшие спектакли, награжденные премиями, например, кукольный спектакль, лауреатр Золотой Маски 2011, –  «Медведь». Знаменитый чешский театр Альфа», созданный кукольником Йозефом Скупой, «папой» Спейбла и Гурвинека, покажет на сцене историю трех мушкетерах!

Д’Артаньян, Анна Австрийская, кардинал Ришелье, Бэкингем предстанут в кукольной комедии с поцелуями, дуэлями, погонями и морским путешествием из Парижа в Лондон и обратно! 30 сентября состоится премьера спектакля «Гранд вояж» в постановке Екатерины Образцовой. В  представлении «участвуют» маски со всего мира – их более 80!!!!.

Огромные драконы из Китая , итальянские рыцари-марионетки сменяются масками из Южной Америки. А нашу русскую Масленицу представят яркие, красочные ростовые куклы.В этом спектакле в роли балетмейстера-хореографа дебютировал фигурист Илья Авербух. Ему помогала Елена Масленникова, известная по ледовым шоу 1 канала. Композиторы  - Александр Журбин и Борис Базуров. Художник –  Виктор Платонов.

http://kp.ru/daily/25753/2739441/

60

Илью Авербуха в Москве задержали гаишники

Чемпион попался стражам порядка на дорогах на нарушении правил. С авто звезды сняли номера

Для выдающегося российского фигуриста, главного тренера телешоу "Ледниковый период" на Первом канале вечер четверга 15 сентября закончился разборками с сотрудниками ГИБДД.
На Большой Дмитровке инспекторы остановили "Ауди R8" шоумена и при проверке документов выяснили, что у него не все в порядке со страховкой. И поступили с телезвездой, как и предписывает инструкция: скрутили с машины номера.

http://ncontent.life.ru/media/2/news/2011/09/69693/400-1.jpg

- Илья очень нервничал, пока происходила эта неприятная процедура, - рассказали Life News очевидцы происшествия со звездой. - Ходил вокруг машины, пока гаишники скручивали номера. А когда все закончилось - быстро сел в авто и уехал.
Попытки выяснить, что же нарушил Авербух, у самих инспекторов закончились суровым ответом стражей порядка:
- Вы что, правил не знаете?! Есть только два случая нарушений, в которых с машины снимают номера!

Все действо происходило рядом с пафосным рестораном Nobu, в котором сегодня проходила вечеринка по случаю приезда в Москву певца Брайана Ферри, который 16 сентября представит в Москве свой новый альбом Olympia.
Однако Илья, по собственному признанию, не имел отношения с этой тусовке - просто проезжал мимо.
- Меня остановили, проверили документы, - рассказал Life News Авербух. - Недавно я потерял оригинал полиса ОСАГО, и в страховой мне выдали копию. Гаишники сказали, что с копией ездить нельзя.
По словам прославленного фигуриста, испекторы намекали ему, что можно решить вопрос иначе.
- Они пытались вести со мной неоднозначный разговор, - говорит Илья. - Но я пошел на принцип. Если нужно - заплачу штраф в 500 рублей. А завтра буду разбираться со страховой и ГИБДД - почему возникли проблемы с копией страховки и насколько законны действия гаишников.

http://www.lifenews.ru/news/69693