Собственно этим можно и ограничиться, характеризуя восприятие зрителей на NHK Trophy того или иного участника из числа неяпонцев – своих здесь любят всяких: и с победами, и с неудачами, и с ошибками, и без оных.
Этот же довод легко объясняет сумасшедшую поддержку зала провалившему произвольную программу Вернеру, и ничего выдающегося не показавшим Майнеру, и Контести, и не дооцененным судьями канадцам Уивер/Поже, и танцорам Александрини/Ватури, и американской паре Дени/Кафлин.
Собственно, это прелюдия к тому, чтобы сказать, что раз полюбив, островитяне своим любимцам простят если не все, то где-то рядом с абсолютным максимумом. Чтобы избавить себя от, порой оч.назойливого, проявления ниппоновского признания и любви, нужно совершить нечто уж совсем гадкое.
Аборигены блога знают, что для меня Москвина-Кавагути-Смирнов значат оч.много. Признавалась в безграничном уважении к Москвиной, и почти фанатичной приязни к ЮКАСам – неоднократно.
Пусть это будет еще одно признание в любви.
Когда в пятницу, в первый день соревнований, зал Makomanai Sekisui Heim Arena встретил пару Кавагути/Смирнов ледяным молчанием, а во время проката короткой программы сдержанными аплодисментами в те моменты, где уже не реагировать было просто не прилично - это было настолько неожиданно для всех, что первые часы после окончания прокатов короткой программы шок испытывали многие. Не замеченным это прошло только для отечественных СМИ. Как могло это произойти в Японии – не знаю. И ведь у пары много поклонников и в Японии, есть фанклуб, есть подфорум, посвященный паре на форуме Клуба любителей фигурного катания. Их знают, они известны, Юко известна многим.
Причины назывались самые фантастические, но факт остался фактом. Более того, многие комментаторы, при оценке выступления пары, не травму Юко, полученную на тренировке, а именно этот холодный прием публики увязывали с падением партнерши, ее психологическим состоянием и, как следствие, с неудовлетворительным результатом. Многие комментаторы вообще сомневались в том, что пара, после пережитого фиаско, способна выйти на лед в «сердце Хоккайдо», в своих комментариях ссылаясь на серьезность полученной травмы, предоставляя тем самым возможность и тренеру, и паре сохранить лицо.
Но они банально не знают Москвину. Представить себе, что Т.Н. способна отступить после всего того, что пережил Смирнов за эти годы, на какие жертвы шла Юко, как сложно было паре добиваться и ежедневно доказывать свое право БЫТЬ в числе мировой элиты парного катания, сколько сама Москвина приложила сил, как тяжело вся команда шла к этому дню – невозможно. Было больно, были сомнения, было тягостное, гнетущее ожидание произвольных прокатов. Честно говоря, включая NHK в субботу, не знала чего ждать.
Пересмотрев все возможные новостные выпуски доступных мне спортивных каналов, поняла, что на ЮКАСах поставили крест практически все. Единственные добрые слова сказала Риэ Арикава: «Многое будет зависеть от того сможет ли Кавагути-сан растопить лед Саппоро своей обаятельной улыбкой. Мне бы хотелось еще раз ее (улыбку Юко – прим. мои) увидеть, уж очень красива эта пара была в Шанхае».
Не знаю, устыдились ли японцы, или повлияли многочисленные комментарии, или просто состав зрителей был более благожелательным, чем в пятницу, но при выходе пары на лед – Sekisui Heim Arena встретил ЮКАСов дружными аплодисментами. И Кавагути-сан не подвела: она улыбалась. ЮКАСы были красивы, собраны и точны. Выступая в первой разминке, имея негативную критику и язвительные комментарии за спиной, Москвина, Кавагути и Смирнов не оставили шансов соперникам. Уже после слез Юко, после интервью Москвиной на NHK, после пресс-конференции пары, комментатор UniversalSports заметил, что «честолюбивая японка одним победным взмахом ресниц (когда объявили оценки после произвольной, этот кадр NHK и FujiTV крутили весь вечер) сломала Савченко и развалила их произвольную программу».
И тут прорвало. Столько превосходных степеней в словах я не знала, не слышала, не думала, что они вообще есть в японском языке. Наперебой показывали, рассказывали, вспоминали детство и юность Юко, вспомнили как именно зовут Москвину, приложили русским богатырем Смирнова, договорились до совершенно фантастических сравнений. Ночь победы закончилась спортивным обозрением, в стиле сюр, на FujiSport, когда комментатор рассказывая историю получения Юко российского гражданства, и много раз повторяя, что Юко все равно осталась японкой, пытаясь продолжить витиеватую фразу, выдал (дословный перевод): «мы рано исключили ее из списков живых» и осекся. Апофеоз.
Да, это был хороший день. ЮКАСам удалось доказать судьям, что они много умеют и дорого стоят, Москвина подтвердила свой профессиональный статус. Ребята одержали победу над собой, в конце концов. Но как правильно заметила все та же Арикава: «Нельзя сбрасывать со счетов привередливость японской публики, имеющей статус самого взыскательного судьи». А вот победить японского зрителя им не удалось.
Мне нравятся спортивные соревнования, но при этом оч.интересны показательные сборники – там спортсмены свободны от напряжения, они красивы и спокойны, поскольку результат уже известен. В Японии они особенные. Традиционная приверженность островитян ко всему красивому и недостижимому в обычной жизни, их умение восхищаться всем гармоничным и прекрасным, начиная от цветов и луны до самой мелкой букащки, если ее движения уникальны – известны всему миру. У них даже есть специальный иероглиф «ми» - любоваться (цветением сакуры – ханами, осенней луной - цукими). Побывав однажды на аналогичном прокате в Токио, могу сказать, что показательные выступления в Японии – это нечто особенное.
Я ждала ЮКАСов. И ждала не зря.
Знала, что будут «Очи черные» - понятно, что это культовый романс, стильная аранжировка, и в Шанхае он выглядел удачно, и ЮКАСы были хороши (мне не понравился костюм Юко, но это дело вкуса). Но японцы не были бы японцами, если бы не сохранили интригу: анонсировав для победителей два выступления, и назвав первый номер, просто сказали: второй выход на выбор участника.
Как они откатали романс под басовую партию – это НЕЧТО. Островитяне признали самыми яркими на показательном шоу выступления своей пары под хит Глории Гейнор и ЮКАСов. Я никогда не видела их катающимися с таким воодушевлением, с такой энергетикой. Я не представляла сколько чувственности и темперамента таит в себе Юко. И зал пел. Японский зал, в сердце Хоккайдо, в Саппоро – пел русский романс. Это была даже не овация, это была какая-то эйфория. Если кто-то не видел – он не видел чуда, чуда превращения маленькой весенней бабочки в яркого, колдовского Парусника Маака. А самое главное многие, я в том числе, поняли, что потенциал этой пары еще не просто не исчерпан – он даже не приоткрыт. Японская публика была покорена.
Финал этого действа срежиссировала коварная Москвина.
Пусть и в цыганском костюме, пусть с нелепым цветком в прическе, пусть после всего, но когда в зале зазвучала мелодия и нежный голос на японском языке запел о лепестке сакуры – зал впал в какой-то неистовый экстаз. Вот это была победа.
Да, этот номер уже был. Его катали в прошлом году на благотворительном концерте в помощь Японии в СПб, его катали на показательных после Московского ЧМ. Но это все было не в Японии. Тем более, островные профессионалы давно переживают об отказе фигуристов от использования национальных традиций - мелодики, костюмов, ритмов. Матико Ямада плакала, когда Такахаши для своей короткой программы выбрал аранжировку традиционного воинского гимна с главной партией дайко. Ту самую за которую получил более 90 баллов.
NHK: «Мелодия - символ выстоявшей Японии, символ возрождения после национальной трагедии, созданная японцем, исполненная японкой, была положена русскими в основу своего показательного выступления».
Простеньким, двухминутным номером показательной программы Москвина сделала то, что до нее не удавалось никому: она победила Японию.