Елена Ильиных-Руслан Жиганшин
Сообщений 901 страница 930 из 1000
Поделиться9012014-06-07 19:19:31
репетиция пасодобля
Поделиться9022014-06-07 19:19:44
Вот, дали ссылку.
Антонио Нахарро
Antonio Naharro
Гражданство: ИспанияД
Для меня, как для танцора, кататься на коньках опасно
Мне кажется, что хороший хореограф должен прежде всего понять стиль фигуриста и создать номер, подходящий именно для него. Не просто поставить шаги, позы, движения рук, одинаковые для всех, а отталкиваться от личности. За час работы в студии я уже многое могу понять о человеке, потому что характер всегда отражается в том, как человек двигается. Так же и с танцорами: личность всегда находит отражение в танце.
Испанский хореограф Антонио Нахарро известен далеко за пределами своей страны: он руководит танцевальной труппой, гастролирующей по всему миру с шоу, в которых испанский танец совмещается с такими видами хореографии и музыки, как танго и джаз. И эти новаторские постановки пользуются большим успехом. Для мира фигурного катания Нахарро - в первую очередь автор знаменитого оригинального танца Марины Анисиной и Гвендаля Пейзера, с которым они выиграли олимпийское золото в 2002-м, и создатель "Фламенко" Стефана Ламбьеля - одной из самых красивых программ последних лет в мужском одиночном катании. Это лето для Антонио выдалось жарким: он работал с несколькими танцевальными парами и возобновил сотрудничество с мужчинами-одиночниками. На этот раз - с чемпионом мира-2007 Брайаном Жубером и двукратным чемпионом США Джереми Эбботтом.
О новых программах, об особенностях работы хореографа, который никогда не был фигуристом, и о направлении, в котором Нахарро хотел бы развивать фигурное катание, - в интервью корреспондента "СЭ".
Антонио, одной из самых интригующих новостей межсезонья было сообщение о том, что вы планируете работать с Эбботтом и Жубером. Как началось ваше сотрудничество?
- Это была инициатива фигуристов, они сами вышли со мной на связь. С тех самых пор, как в 2002-м я поставил олимпийскую программу Анисиной и Пейзера, я регулярно получаю от фигуристов предложения о сотрудничестве. Видимо, их привлекает мой подход: я работаю с ними, как с настоящими танцорами, мы много занимаемся в студии, на полу, до того, как выходим на лед. Мне кажется, в конечном итоге публика очень хорошо понимает разницу: они видят на льду не просто отдельные движения, но танцоров.
Жубер и Эбботт - очень разные фигуристы. Но обоих одинаково сложно представить в "испанском стиле".
- Мне кажется, что хороший хореограф должен прежде всего понять стиль фигуриста и создать номер, подходящий именно для него. Не просто поставить шаги, позы, движения рук, одинаковые для всех, а отталкиваться от личности. За час работы в студии я уже многое могу понять о человеке, потому что характер всегда отражается в том, как человек двигается. Так же и с танцорами: личность всегда находит отражение в танце.
Например, Брайан - очень сильный, мужественный. Это облегчает мне задачу, потому что мужчины во фламенко должны быть именно такими. Но с ним сложнее работать над движениями. Джереми более гибкий, более плавный. Ему сложнее быть сильным внешне, но, с другой стороны, он способен показать более сложную хореографию, иначе двигаться, использовать движения из современного танца. Как видите, получается совсем разный подход.
Случалось ли вам отказывать фигуристам, если казалось, что ваш стиль им не подойдет?
- Нет, никогда. Я ведь не только хореограф фламенко. Да, фламенко - это мой "родной язык", но я учился танцу с пяти лет, изучал и классический балет, и современный танец.
Мне кажется, я знаю, чего не хватает миру фигурного катания. За правилами и техническими требованиями мы забываем, что в фигурном катании самое важное - личность фигуриста. В итоге ведь именно личность запоминается публике. Если посмотрите, каких фигуристов помнят и любят, это будут в первую очередь яркие личности. Почему люди помнят фламенко Анисиной и Пейзера? Или фламенко Ламбьеля? Безусловно, и из-за хореографии тоже, но в первую очередь из-за них самих.
Я стараюсь развивать у фигуристов эмоциональность. Начинаю с самых разнообразных движений, но уже на третий день мы приступаем к работе над эмоциями. Каждое движение должно передавать эмоцию, потому что движение само по себе - ничто. Эмоции без техники - тоже ничто. Все должно быть взаимосвязанно.
Обычно я встречаюсь с фигуристами два-три раза в течение сезона, поскольку моя хореография очень сложна и ее очень непросто сразу выучить и абсорбировать. С Джереми и Брайаном я встречался в июне и потом еще раз в августе. Возможно, мы поработаем с ними еще раз перед их основными стартами.
Я также всегда стараюсь приезжать с фигуристами на соревнования, когда я не слишком занят со своей танцевальной труппой. Мне кажется, очень важным увидеть их в этой обстановке. Хоть я и не был фигуристом, но знаю, каково это - быть на сцене.
Вас не смущает, что вы ставили программы прямым соперникам?
- Поскольку Джереми с Брайаном очень сильно отличаются друг от друга по стилю катания, я знаю, что и программы будут совсем разными. Кстати, случайно получилось так, что и произвольные программы они поставили у одного и того же хореографа - Дэвида Уилсона.
В этом году я также работал с двумя французскими танцевальными парами. В начале лета на неделю приезжал в Москву и работал с Натали Пешала и Фабьеном Бурза над вальсом и танго ("La Valse d'Amelie Poulain" Тирсена и "Fuga y Misterio" Пьяццоллы. - Прим. "СЭ"), которые они решили соединить для короткого танца. Тренер этих фигуристов Александр Жулин остался очень доволен моей работой. С Пернель Каррон и Ллойдом Джонсом я работал в Лионе. Поставил для них произвольный танец на оригинальное сочетание из "Болеро" Равеля и "Paint It, Black" "Роллинг Стоунз".
Кто обычно выбирает фигуристам, с которыми вы работаете, музыку для программ?
- Для Ламбьеля выбирал я. Некоторые из этих музыкальных произведений потом использовал и в моих шоу. Музыка короткой программы Джереми Эбботта - "Viejos Aires" - тоже из моего последнего шоу. Жубер выбрал музыку сам, это интересная версия "Малагеньи" с металлическими гитарами. Он показал мне музыку, спросил мое мнение, она мне понравилась.
Я заметила, что в вашем шоу детали костюма непосредственно участвуют в хореографии танца. Вы предлагаете фигуристам и идеи костюмов тоже?
- Я создаю многие из костюмов. Стефан шил костюмы в Мадриде, у моего дизайнера. Джереми и Брайану я предложил эскизы, сделанные в Мадриде, они как раз на днях должны решить, хотят ли их использовать. Разумеется, костюмы очень важны в программе. Я не могу ставить хореографию и не думать о том, в какой "упаковке" она будет подана. Все должно соответствовать.
Есть ли фигуристы, с которыми вы хотели бы поработать? Которых, как вам кажется, вы могли бы чему-то научить?
- Таких много. Например, я очень люблю канадскую пару - Тессу и Скотта (Вирче/Мойр. - Прим. "СЭ"). У них такое чистое, безупречное катание...
Вы видели их оригинальный танец последнего сезона? Интересно ваше мнение: это было действительно фламенко?
- Сложный вопрос... Их танец был очень хорош, но это не было настоящим фламенко. Многие думают, что фламенко - это только определенное выражение жесткости жестов или движения юбки. На самом деле нужно работать над очень многим, включая движения пальцев, взгляды, прически. Чтобы добиться идеала, нужно, как мне кажется, чтобы танец был поставлен хореографом фламенко. Причем хореографом, достаточно опытным - для того, чтобы адаптировать этот танец для льда. Таких хореографов в Испании немного. Например, Марина и Гвендаль (Анисина/Пейзера) до того, как обратиться ко мне, пробовали работать с очень известной танцовщицей фламенко - Кристиной Ойос (Cristina Hoyos) - она показала им движения фламенко в студии, но этого оказалось недостаточно. В Испании я считаюсь хореографом, который много использует в хореографии движения рук. Обычно во фламенко основное внимание уделяется ногам, но вы видели это в моем шоу: я использую руки, голову. Такой подход помогает мне и в работе с фигуристами. Разумеется, с ними я работаю больше над верхней частью тела, но в дорожках шагов, например, стараюсь приблизиться к танцу: не один к одному, конечно, но так, чтобы сохранить напряженность и энергию шагов фламенко.
Дает ли фигурное катание какие-то преимущества, которых нет в классическом танце?
- У нас нет таких скоростей. Как и возможности многооборотных вращений: танцор может сделать семь пируэтов - и это уже много.
Вы сами катаетесь на коньках?
- Да, но не часто. Для меня, как для танцора, это очень опасно: нужно беречь ноги. Так что я не надеваю коньки, когда ставлю хореографию спортсменам. Но всегда нахожусь с ними на льду.
Я всегда интересовался фигурным катанием, любил его, но одновременно с этим чувствовал, что этому виду спорта чего-то недостает. Это потрясающий вид спорта, очень сложный, очень техничный. Но раз фигуристы катаются под музыку, значит, у их программ должна быть тема. Они должны рассказывать о чем-то. Почему "Фламенко" Ламбьеля до такой степени запомнилось людям? Потому что он разговаривал с ними посредством движений...
Все окружение спортсмена обычно ссорится со мной, потому что я как хореограф требую все больше и больше, а они думают только о прыжках и других технических элементах. Я могу их понять, но считаю, что подход к программам в целом пора изменить. Конечно, многое зависит от самого фигуриста. Например, Ламбьель сам очень интересуется искусством - театром, кино, костюмами, и это помогает хореографу.
Это извечный спор, что важнее в фигурном катании: артистизм или техника. Образ - это замечательно, но ведь фигурное катание - в первую очередь спорт.
- Я всегда говорил, что было бы идеально, если бы фигуристы показывали две программы: одну - только с техническими элементами, а другую - более художественную. Но совершенно уверен: спустя годы зрители будут вспоминать не количество четверных прыжков, а те программы, что пробудили в них чувства.[/img]
Отредактировано ESPANKA (2014-06-07 22:03:12)
Поделиться9032014-06-07 19:23:15
никто не знает хореографа Antonio Najarro?
гугл
Accolates Антонио включают премию Лучший хореографа на Международном конкурсе испанского танца и фламенко в Севилье (2008), Премии APDE 2012 испанского, фламенко и классического танца учителей, Арлекин приз за лучший молодой хореограф в 2009 году и 2010 MAX Award исполнительских искусств за лучшее исполнение мужской танца исполнитель.
Антонио Нахарро был назначен директором Национального балета Испании 11 апреля 2011 года и он включил свою позицию с 1 сентября 2011 года.
http://balletnacional.mcu.es/index.php/ … a/director
Отредактировано Эмили (2014-06-07 19:23:35)
Поделиться9042014-06-07 19:23:18
Пишут, что это самый лучший выбор. Как-то появляется надежда
Поделиться9052014-06-07 19:26:21
FLAMENCO PROGRAM KAITLYN WEAVER - ANDREW POJE, CHOREOGRAPHY ANTONIO NAJARRO
Поделиться9062014-06-07 19:36:45
KAITLYN WEAVER - ANDREW POJE, CHOREOGRAPHY ANTONIO NAJARRO
он и Стефану ставил?
Поделиться9072014-06-07 19:46:19
delletante1
а тем временем ИЖ оторвали самого крутого постановщика фламенко в мире Антонио Нахарро )
http://instagram.com/p/o8kQ7RKBqH/
Он ставил олимпийское фламенко Анисиной и в сезоне 2007-2008 поставил Стефану Ламбьелью знаменитое фламенко.
Лучшего постановщика испанских танцев нет просто.)))
Поделиться9082014-06-07 19:49:26
Stéphane Lambiel - Flamenco
Поделиться9102014-06-07 20:44:13
репетиция пасодобля
Ух, Лена в образе) гордая осанка, красивые руки, огненная страсть партнерши, шикарная юбка, сдержанное достоинство партнера...надеюсь все будет, еще и постановщик лучший...нет слов от счастья Посмотрела всех, больше всех понравились Пешалатики, именно красивыми, оригинальными шагами... все как-то вселило оптимизм и подняло настроение:)
Поделиться9112014-06-07 22:06:57
Пишут, что это самый лучший выбор. Как-то появляется надежда
Да. Однако, они уже третьи, кому он ставит в этом сезоне. А может уже и не третьи.. Хватит ли ему разнообразия для всех Надеюсь, огненная "загилка" Лена сумеет вдохновить его. Хотя танец-то мужской по сути.
А что у них разве фламенко, не пасодобль?
Поделиться9122014-06-07 22:15:58
delletante1
Я немного не поняла , КТ- пасодобль в этом сезоне.
Фламенко тут каким боком ?
Галина_нов
КТ - испанские танцы, пасодобль - обязательная часть, а вся композиция может быть разнообразная, так я понимаю... Вероятно, фламенко будет преобладать, как самый яркий танец. Очень удачный КТ в этом сезоне для финала Гран-при в Барселоне, надеюсь, испанцам понравится
Поделиться9132014-06-07 22:23:32
КТ - испанские танцы, пасодобль - обязательная часть, а вся композиция может быть разнообразная, так я понимаю... Вероятно, фламенко будет преобладать, как самый яркий танец.
Странно как А Олеговна во вью сказала про фламенко для Никитоса, про пасодобль у неё не прозвучало..
Поделиться9142014-06-07 22:40:24
Странно как
википендия
Пасодо́бль
испанский танец, имитирующий корриду.
Silk-film.png Внешние видеофайлы
Silk-film.png 2012 Grand Slam Chengdu Paso Doble
Первое название танца — «один испанский шаг» («Spanish One Step»), поскольку шаги делаются на каждый счёт. Пасодобль был одним из многих испанских народных танцев, связанных с различными аспектами испанской жизни. Частично пасодобль основан на бое быков. Партнер изображает тореро, а партнерша — его плащ или мулету (кусок ярко-красной ткани в руках матадора), иногда — второго тореро, и совсем редко — быка, как правило, поверженного финальным ударом. Характер музыки соответствует процессии перед корридой (el paseíllo), которая обычно проходит под аккомпанемент пасодобля.
Основное отличие пасодобля от других танцев — это позиция корпуса с высоко поднятой грудью, широкие и опущенные плечи, жёстко фиксированная голова, в некоторых движениях наклонённая вперед и вниз. Такая постановка корпуса соответствует характеру движений матадора. Движения можно интерпретировать как битву матадора с быком. Вес корпуса впереди, но большинство шагов делается с каблука.
Музыка состоит из 3 основных частей («акцентов/тем»). Первая тема делится на вступление и основную часть. Чаще всего третья тема является повторением первой. На соревнованиях по спортивным бальным танцам чаще всего исполняются две первые темы.
На самом деле, танец пасодобль родом из Франции, т. к. его предком является фламенко.
Поделиться9162014-06-07 22:43:07
Пасодобль – самый быстрый танец латиноамериканской программы. В отличие от других латиноамериканских спортивных танцев, имеет не афроамериканские, а испанские корни. Впрочем, некоторые источники говорят о французском происхождении.
Несмотря на быстрый темп (130 ударов в минуту) танец наполнен строгостью. Задача танцора – передать залу напряжение и растущую энергию. Впрочем, не всегда танцор является ведущим в Пасодобле. Иногда доминирующая роль принадлежит женщине, что характерно для другого испанского танца – Фламенко. В Пасодобле нередко используются фигуры и приемы Фламенко. Например, зеркальное отображение фигур, акцентирование музыки каблуками и прочее. Иногда Пасодобль называют маршеобразным Фламенко.Еще одно название – «танец мастера». Максимальная передача напряженности тела, энергии корриды должны быть полностью прочувствованы каждым зрителем. Партнерша преисполнена грации и изящества сочетающихся с чувством уверенности.
Поделиться9172014-06-07 22:47:52
от Еленушки
Подумалось: вот Нахарро и даст мастер-класс о презентации партнёра в паре! ))
teamrus
О! Одна проблема отпала. За испанские страсти на льду от Антонио Нахарро можно не волноваться теперь)
trip
Однако хорошего специалиста новой паре пригласили. Имхо, самого лучшего из возможных.
Naturprodukt
Антонио Нахарро - человек, на совести которого не одно ФК-фламенко: Анисина - Пейзера, Ламбьель и тыды. Вообще, я в приятном шоке от такой прыти "брошенок"
Все чего-то в такой эйфории от такого хорерграфа для Лены с Русланом...
Поделиться9182014-06-07 22:55:24
Иногда доминирующая роль принадлежит женщине, что характерно для другого испанского танца – Фламенко.
Вообще, я видела очень много фламенко на его родине, в Испании.
Если это парный танец, то всегда был мужчина главным. Если соло, то всяко можно станцевать.
Только теперь поняла неожиданно вспомнив всё что видела и не один раз и во многих шоу, почему Олеговна говорит только про фламенко. Там женщина может быть только красивым фоном с минимальным участием в танце. Ну так, плечиком повести, ножкой топнуть, в характерную позу встать и глазки грозные состроить. Как раз для Синицыной этот минимум
Поделиться9192014-06-07 23:14:53
Все чего-то в такой эйфории от такого хорерграфа для Лены с Русланом...
Кроме Тори
Не, Нахарро-Наварро-это все замечательно, но кто им сказал такую хрень про пасо, что это за вееры-юпки, простихоспади. Пасо-это четкость, ритм и распределение гендерных ролей. И даже если фламенко...не, бренд нужен, но без того, креатива. Лена, дай в морду тому, кто это на тебя напялил, на тренировках ноги приличный хореограф закрыть не заставит, ибо не видно, как работают. Мужик, даже если у него и имя, это мужиг. посмотри на то, во что он одет и ...забудь про хрень, которую несет, ибо сам он того, стремно выглядит. плохо выглядит.
Хоспалибожежмой, только не фламенко, плиз, что ж так все прилипли-то к нему, это очень сложно, эт о вообще особый танец и особый менталитет.
Поделиться9202014-06-08 00:08:18
Кроме Тори
Ага , но чего-то она одна пока такая. И она рассуждает с позиции сравнения с ЧГГ, а не в принципе как о постановщике. Переживает, что Лена с Русланом провалятся с таким танцем на фоне вторых половинок
Поделиться9212014-06-08 00:17:45
классика жанра
Jayne Torvill & Christopher Dean - OSP Paso Doble WC Ice Dance 1984
Поделиться9222014-06-08 00:26:46
классика жанра
Хороши! Даже сейчас так смотрится! Тонко и лаконично, без страстей. И именно пасодобль. Без фламенко. Тореодор и девушка-плащ. Красота одним словом.
Поделиться9232014-06-08 01:18:03
blackswanei
1 час назад
Tired but absolutely happy
Поделиться9242014-06-08 13:46:46
Как раз для Синицыной этот минимум
Оно, конечно, замечательно, но им все же "придется" кататься вместе - таковы уж правила сейчас в спортивных танцах фк
Ну и что касается фламенко
«Мужское» и «женское» фламенко. Характерной чертой танца фламенко традиционно считается "сапатеадо" - отбивание ритма каблуками, ритмичный барабанный звук ударов каблуком и подошвой ботинка по полу. В начале существования танца фламенко сапатеадо исполнялось только танцорами-мужчинами. Поскольку такая техника исполнения требует затрат немалой физической силы, сапатеадо долго ассоциировалось с мужественностью. Для женского танца были более характерны плавные непрерывные движения рук, запястий и плеч. Однако в XX веке разница между «мужским» и «женским» фламенко практически исчезла, поскольку женщины тоже стали исполнять сапатеадо. Женский танец отличается от мужского плавными изгибами рук и движениями кистями, пальцами, которые сравнивают с раскрывающимся и закрывающимся веером (floreo, флорео). Движения рук танцора-мужчины более сдержанные и строгие. Помимо сапатеадо танцоры используют "питос" (прищелкивания пальцами), "пальмас" (ритмичные хлопки скрещенными ладонями).
Героиня фламенко. Женственность в искусстве фламенко особая, это не восточная женственность для мужчины - слишком уж самодостаточна. Да, здесь есть восточные плавные изгибы рук, но они не по-восточному сильны; выписывая флорео, они продолжают сопротивляться незримому врагу. Скорее не изгибы – изломы рук. Да, здесь много двигаются бедра, есть кокетливые движения плечами, но это далеко не рафинированная, девичья эротичность, привычная европейскому глазу. Женщина здесь остается женщиной до последнего, лишенная только одной особенности, характерной для прекрасной половины, - слабости. Отсюда и кокетство – не кокетство, а шаманство; и сексуальность - не сексуальность, а гордость за свою принадлежность к женскому полу и к земному, плодоносящему началу.
Герой фламенко. Фламенко обладает мужской энергетикой: сила, страсть, борьба, самодостаточность, индивидуализм – все эти ценности фламенко традиционно считаются мужскими. Поэтому фламенко особенно психологически достоверно получается именно у мужчин-байлаоров. Герой фламенко – далеко не распахнутый наружу, добрый простой парень, как в русских народных танцах. Он сложен, сдержан, благороден. В отточенных, не допускающих ничего лишнего, движениях байлаоров – подчеркнутая мужественность, воинственность и даже суровость. И даже в позитивных, праздничного характера танцах (тангос, булериас, алегриас и др.) всегда найдется место драме и войне.
Даже когда мужчина и женщина танцуют фламенко вдвоем, они почти не касаются друг друга. Каждый из них – отдельная единица, самодостаточная личность. Они пристально смотрят друг другу в глаза, иногда неясно – любовники это или враги; но ни он, ни она не посмотрят друг на друга снизу вверх или сверху вниз.
Отредактировано А.Алекс (2014-06-08 13:48:10)
Поделиться9262014-06-08 14:20:08
Эмили
Это старая фотка?
Мне кажется, они знатно потроллили общественность Что-то не верю, чтобы начали выкладывать карты. И да, в таком платье не хотела бы видеть Лену. Не знаю, какой рост у Анисиной, но мне не понравилось. А Лена худенькая и невысокая. Будет плохо.
Поделиться9272014-06-08 14:32:22
Это старая фотка?
А всё - нашла.
Поделиться9282014-06-08 23:13:14
ESPANKA написал(а):
Как раз для Синицыной этот минимум
Оно, конечно, замечательно, но им все же "придется" кататься вместе - таковы уж правила сейчас в спортивных танцах фк
Ну и что касается фламенко
Отредактировано А.Алекс (Сегодня 13:48:10)
хм... только сейчас обратила внимание в какой это теме )))) А чего это опять про Синицину в ветке Ильиных? ФПК напоминает - там ведь тоже обычно куда ни зайди, везде про Навку
Поделиться9292014-06-08 23:25:46
А вот какой фламенко того же автора
Поделиться9302014-06-08 23:26:52
А чего это опять про Синицину в ветке Ильиных?
К слову, видимо, пришлась
ФПК напоминает - там ведь тоже обычно куда ни зайди, везде про Навку
На ФСО тоже не забывают